Prilagodbe

Moderna vremena

Pogledaj... sve je puno knjiga.

Ilustracije: John Tenniel

Snježana Husić ×

Najava • 25.03.2024.

Tribina Litterarum translatio: Zrinka Blažević

Sa svestranom znanstvenicom, povjesničarkom i latinisticom, omiljenom profesoricom i nagrađenom prevoditeljicom, Snježana Husić razgovarat će o poeziji i povijesti, o preklapanju književnog i historiografskog pjevanja i pripovijedanja, o heksametrima latinskim i hrvatskim, o sjecištima prevodilačkog, znanstvenog i nastavnog rada.
Najava • 27.11.2023.

Tribina Litterarum translatio posvećena Zakonu o jeziku

Tribina Litterarum translatio, koja će se u ponedjeljak 27. studenog održati u Knjižnici i čitaonici Bogdana Ogrizovića u Zagrebu, za temu ima razgovar o Zakonu o jeziku i alternativnim jezičnim politikama, o migracijama i jezicima, o klasama i dijalektima, o jezičnoj sadašnjosti i budućnosti. Gosti su lingvisti Andrea Milat i Anđel Starčević.
Najava • 10.11.2023.

Književni petak: Stroga mjera pjesničke slobode

Tribina Književni petak održat će se 10. studenoga u Gradskoj knjižnici u Zagrebu, na temu: Stroga mjera pjesničke slobode: poezija u prijevodu i prepjevu. O (ne)razrješivim dvojbama prijevoda i prepjeva poezije, a posebno one vezanog stiha – s rimom i jasnim metrom – razgovarat će Snježana Husić, Goran Čolakhodžić i Anda Bukvić Pažin.
Najava • 20.02.2023.

Tribina Litterarum translatio: Josip Ivanović

Prva ovogodišnja tribina iz niza Litterarum translatio Društva hrvatskih književnih prevodilaca, održat će se u ponedjeljak 20. veljače u Knjižnici i čitaonici Bogdana Ogrizovića i ugostiti prevoditelja, urednika i nakladnika, Josipa Ivanovića. S njime će o mnogim zanimljivim temema razgovarati Snježana Husić.
Najava • 22.09.2022.

Bez cenzure: Književno prevođenje danas: umjetnost ili prijepis s jezika na jezik?

Polemička tribina Društva hrvatskih književnika Bez cenzure na temu 'Književno prevođenje danas: umjetnost ili prijepis s jezika na jezik?' održat će se u četvrtak 22. rujna u prostorijama DHK-a u Zagrebu. Sudjeluju prevoditelji: Željka Lovrenčić (španjolski), Snježana Husić (talijanski i engleski), Boris Perić (njemački) i Lukrecija Vrnoga (slovački).