Moderna vremena

Pogledaj... sve je puno knjiga.

Ilustracije: John Tenniel

Vijest ×

Vijest • 19.09.2005.

Tko će osvojiti ovcu u kutiji?

U konkurenciji za književno-likovnu nagradu «Ovca u kutiji» za najbolju slikovnicu hrvatskih autora i ilustratora, prvi put objavljenu 2004. i 2005. godine, na natječaj koji je raspisala Umjetnička organizacija Autorska kuća pristigle su 42 slikovnice od kojih 34 ispunjavaju uvjete natječaja za glavnu nagradu. Stručni žiri će objaviti rezultate natječaja, te dodijeliti nagradu autoru i ilustratoru...
Vijest • 17.09.2005.

Nakon zmajologije, egiptologija!

Izdavačka kuća Biovega izašla je sa «nastavkom» svoje velike uspješnice «Zmajologije». Radi se o knjizi «Egiptologija – Potraga za Ozirisovom grobnicom» istog autora Dugald A. Steer-a. Radi se o još jednoj knjizi za djecu istog formata i bogate grafičke opreme, koja nudi mnoštvo zanimljivih podataka, otvara brojna intrigantna pitanja, tumači značenje nekih hijeroglifa, prikazuje slike božanstava,...
Vijest • 16.09.2005.

Dobitnici književne nagrade Drago Gervais

Proglašeni su i ovogodišnji dobitnici književne nagrade «Drago Gervais», koja se tradicionalno, već dugi niz godina dodjeljuje u dvije kategorije – za najbolje neobjavljeno književno djelo i za najbolje objavljeno književno djelo na čakavštini. Nagradu koja se sastoji od 20.000 kuna i objavljivanje djela, autorima djela dodjeljuje Grad Rijeka.
Vijest • 16.09.2005.

Šesta spona ArTresora

U izdanju nakladničke kuće ArTresor izašla je šesta je knjiga u nizu »Spone» u kojemu ovaj nakladnik objavljuje prijevode djela iz svjetske književnosti zajedno s izvornikom. Uz dvojezičnost, ovaj niz ima još jednu bitnu odrednicu: djela koja donosi pripadaju u sam vrh svjetske književne baštine, no nisu nužno poznata i prepoznatljiva najširem krugu čitatelja, ponajvećma stoga što ih do sada u...
Vijest • 13.09.2005.

Oko 2500 knjiga prešlo granicu uz pomoć projekta "Knjige preko granica"

Zahvaljujući programu "Knjige bez granica" namijenjenom knjižnicama u Hrvatskoj i Srbiji i Crnoj Gori sedamnaest hrvatskih javnih knjižnica nabavilo je ovog ljeta preko 1.250 knjiga od 211 nakladnika iz Srbije i Crne Gore , dok je istovremeno dvadeset knjižnica u Srbiji i Crnoj Gori nabavilo skoro 1.200 knjiga od 184 hrvatskih nakladnika. Vrijednost izvezenih hrvatskih knjiga iznosi 28.300 eura, dok je...
Vijest • 07.09.2005.

Portlandski Ooligan Press objavio prijevode hrvatskih pisaca

Lijepo je čuti da se malo po malo sve više hrvatskih autora/ica može pročitati i u prijevodu na neki svjetski jezik. Ovih je dana američki izdavač Ooligan Press, koji djeluje u sklopu Sveučilišta u Portlandu, objavio prijevode knjiga Dubravke Oraić-Tolić, Ede Popovića i Gordana Nuhanovića. Knjige su izašle u biblioteci New Croatia, a priredila ih je prevoditeljica Julienne Bušić.
Vijest • 06.09.2005.

Roman “Buick Rivera” Miljenka Jergovića preveden na finski

Roman «Buick Rivera» autora Miljenka Jergovića, nakon brojnih prijevoda, doživio je i svoje finsko izdanje. Knjigu u prijevodu Karija Klemelä (dobitnika finske nagrade za prevođenje J.A. Hollo 2004.) objavila je ugledna finska izdavačka kuća Gummerus Publishers iz Helsinkija.
Vijest • 05.09.2005.

Istarske "Bijele vrane" Tatjane Gromače

Jedna od najtalentiranijih mladih hrvatskih književnica Tatjana Gromača (1971.) nakon prošlogodišnjeg uspjelog romana “Crnac” javlja se ovaj put knjigom priča-reportaža iz Istre “Bijele vrane“, u izdanju zagrebačkog Profila. Knjiga je to dokumentarne proze u kojoj se krije melankolija istarskog socijalnog dna, ali i ljudska uzvišenost koja se pokazuje na najneočekivanijim mjestima...