Moderna vremena

Pogledaj... sve je puno knjiga.

Ilustracije: John Tenniel
Najava • Piše: I.P. - MV • 26.10.2011.

Dva i pol desetljeća Quoruma na Zagrijavanju
Održava se
28.10.2011.

Slavlje povodom dva i pol desetljeća Quoruma održat će se na tribini Zagrijavanje u petak 28. listopada u 19:30 sati u Knjižnici i čitaonici Bogdana Ogrizovića u Zagrebu.

Kultni književni časopis svoj će novi broj istodobno predstaviti u Zagrebu, Pazinu i Beogradu.

Kako Quorum i domaća književna i časopisna scena dišu danas?
Tko su pisci, što su opsesije, kakve su želje i mogućnosti časopisa
koji je tek nešto mlađi vršnjak njegovih urednika?

Na ta i mnoga druga pitanja, bez dlake na jeziku, uz odlične tekstove i pisce pokušat će odgovoriti:

Boris Greiner
rođen je 1959. u Zagrebu. Od 1983. sa Stanislavom Habjanom - Greiner&Kropilak Mailart Office. Od 1992. sa SH i Danijelom Žeželjem - umjetnička grupa Slipa Konfidenca. 2001. sa SH, DŽ i Borisom Cvjetanovićem osniva umjetničku  radionicu Petikat. 2003. završava dvadesetogodišnji autorski projekt Greiner&Kropilak Mailart Office. Objavio četiri knjige, snimio devet filmova, imao sedamnaest samostalnih izložbi i napravio dvadesetak performansa.

Stjepan Gulin
rođen je 1943. godine u Šibeniku. Studij prava završio je na Pravnom fakultetu u Zagrebu, a zatim je položio ispit za srednjoškolskog profesora privrednog prava. Živi u Zagrebu. Objavio: Kovine (1978), Istovjetne pjesme (1987), Protutijekovi (1988), Ljubavne pjesme (1992), Riječi (1995), Mozartissimo (1998), Nitko ne griješi ako šuti (1993), Svete nesanice (2003), Ne to (2005). Četiri njegova teksta (Ti minuti sporo teču, Sve ti sritno bilo, Galeb i Funcutica) pjevaju šibenske klape Šibenik i Maslina. Uvršten u gotovo sve antologije suvremenog hrvatskog pjesništva.

Vanda Mikšić
rođena je 1972. u Šibeniku. Diplomirala je talijanski i francuski jezik s književnošću na Filozofskom fakultetu u Zagrebu, a doktorirala na temu tišina u jeziku i poeziji Stéphanea Mallarméa na Université Libre de Bruxelles. Sada živi u Zagrebu, radeći kao prevoditeljica, vanjska suradnica na Filozofskom fakultetu u Zagrebu, znanstvena suradnica na Université Libre de Bruxelles, te suradnica Centra za knjigu (Zagreb). Prevodi s talijanskog jezika. Za prijevod antologije Tonka Maroevića Uskličnici na francuski DHK joj je 2004. godine dodijelio nagradu Davidias, a 2009. je od DHKP dobila nagradu za najbolji nefikcionalni prijevod godine (Michel Meyer: Povijest retorike od Grka do naših dana). Objavljuje članke, osvrte i pjesme u domaćim časopisima, a 2001. pohvaljena na natječaju Goranovo proljeće za mlade pjesnike.

Sandra Perić
rođena Obradović, 1974. u Zagrebu. Završila studij filozofije, komparativne književnosti i bibliotekarstva. Poeziju i prozu do sada objavljivala u časopisu Re, Temi, Quorumu, Ubiqu, Vijencu, Zarezu, Poeziji, Knjigomatu i Istrakonskoj zbirci Treća stvarnost. Nagrađena na pjesničkom maratonu u sklopu Goranovog proljeća 2007, Pričiginu 2008. te pobjednica poetskog natječaja Vijenca i Algoritma Na vrh jezika za 2008. U izdanju Algoritma 2009. objavila zbirku pjesama Jastučić za igle.

Razgovaraju, bodre i najsrdačnije pozivaju vas, vaše prijatelje, znance i bližu rodbinu:

Brane Oblučar, Zoran Roško i Roman Simić Bodrožić

– Komentari –

– Povezani sadržaj –

– Pretraži sve članke –