Prilagodbe

Moderna vremena

Pogledaj... sve je puno knjiga.

Ilustracije: John Tenniel
Kritika • Piše: Vanja Kulaš • 18.04.2016.

Jean Echenoz : 14

Jean Echenoz: 14

14 Echenoz Jean

"Europljani su pohitali u noć Prvog svjetskog rata poput mjesečara - pozorni i kratkovidni, proganjani snovima, slijepi za realnost horora koji će priuštiti svijetu", citira u svojim Koricama od kamfora Renata Jambrešić Kirin povjesničara Christophera Clarka. Ona u mikro-eseju naslovljenom Mjesečari u Galiciji zdvaja nad "dobrostojećim likovima Thomasa Manna koji su s venecijanskog Lida i alpskih pansiona smjelo zakoračili u časnički rov s gramofonom i kavijarom". 

U sličnome tonalitetu apsurd Velikog rata promišlja i suvremeni francuski prozaik Jean Echenoz. On rat fikcionalizira kroz sudbinu skupine ni po čemu izuzetnih mladića koje zadesi posve izvanredna situacija, i doslovno na prepad, u trenutku, poništava njihove prozaične egzistencije. Petoricu prijatelja različitog socijalnog statusa iz francuske provincije na obali Atlantika mobilizacija će jednog idiličnog kolovoškog dana ubaciti u improvizirane uniforme pogrešne veličine i katapultirati – kako im se čini - nakraj svijeta, sve do Ardena. Odlazak na front neki doživljavaju kao kratkotrajnu, prolaznu inkomodaciju, a drugi kao ekskurziju, no iz te pustolovine vratit će se samo jedan od njih, i to kao obogaljeni vojnik. 

Spona između militarne dramatike i civilnog mirnodoblja figura je kćeri lokalnog tvorničara koja neudana, ali u visokom stupnju trudnoće, iščekuje pisma čak dvojice mladića s ratišta koji su slučajno i braća. Jedan od njih, Anthime, kao jedini preživjeli od svoga muškog društva, fokalizator je romana i nositelj fabularne kohezije. Echenoz u svojim prozama nije sklon psihologizacijama ni kreiranju trodimenzionalnih karaktera, njegovi su likovi zgužvani krokiji, generički predstavnici određenih društvenih skupina i samim time svedeni na element dekora. 

Duhovit i znakovit naslov posljednjeg Echenozova romana - "Četrnaest" - upućuje na krvavu povijesnu godinu, ali i na redni broj koji on zauzima u bibliografiji ovog kultnog, Goncourtom ovjenčanog autora. 

Objavljen u prijevodu Marije Paprašarovski, Echenozov "Četrnaest"  već svojom krhkom fizičkom pojavnošću, svojstvenom zbirkama poezije, signalizira kako nas ovdje očekuje nesvakidašnja, posve atipična ratna proza, u svojoj komornosti nespojiva s megalomanskim povijesnim freskama ili serioznim historijskim rekonstrukcijama.  

Osebujni, genijalni Echenoz u ovome majušnom romanesknom tekstu od samo osamdesetak stranica, zadržavši se u vremenskom okviru prve ratne godine, uspijeva bez pretjerivanja i patetike iskazati agoniju Prvog svjetskog rata. Echenozova percepcija ratnih zbivanja istodobno je panoramska i detaljistička, nehajna i precizna. Uznemirujuće slike pomno će izoštravati, da bi se potom brojnim elipsama od njih hladno distancirao. Prizorišta rata promatra iz neočekivanih rakursa, suočava nas s očuđujućim vizualnim redundancijama, od tehnički sterilnih pasaža do hiperrealističnih deskripcija beznačajnih pojedinosti. Echenoz time poetizira i očuđuje svakodnevno, stvarajući ozračje nadrealnog.  Ujedno, takvim prosedeom tekstu turobne tematike pridaje ironičan, provokativan timbar.

Ova prozna minijatura skladna je, elegantna i suptilna poput pjesme ili partiture, a sjeća me još jednog sjajnog i nekonvencionalnog - uvjetno rečeno, ratnog - romana, naslovljenog Ratišta, u nas još uvijek slabo znanog francuskog autora Jeana Rouauda. Unatoč sugestivnom naslovu, Prvim svjetskim ratom Rouaud se bavi implicitno, posvetivši mu tek nekoliko epizodičnih flešbekova pri kraju knjige.  

Jean Echenoz i u svome četrnaestom proznom tekstu zadržava specifičan, prepoznatljiv stil: jezično je zaigran i inventivan, crnohumoran i subverzivan dok raspisuje beznačajne živote svojih heroja s greškom.

Jean Echenoz

14 (roman)

  • Prijevod: Marija Paprašarovski
  • Edicije Božičević 02/2016.
  • 86 str., meki uvez
  • ISBN 9789537953508

Iz francuskog departmana Vendée, na maglovitoj obali Atlantskoga oceana, petorica će se mladića jednoga kolovoškog dana otputiti u nepoznatu no naizgled kratkotrajnu avanturu. Avantura će se pretvoriti u Veliki rat iz kojega se, što zbog neprijateljskih što zbog metaka suboraca, neće svi vratiti. Jedan posebnim ugođajem protkan, nepretenciozan, literaran uvid u Prvi svjetski rat, iz pera vrhunskoga pisca. 

– Povezani sadržaj –

– Pretraži sve članke –