Prilagodbe

Moderna vremena

Pogledaj... sve je puno knjiga.

Ilustracije: John Tenniel
Najava • Piše: I.P. - MV • 16.12.2013.

Promocija knjige 'Pregovori s izvornikom' Katje Radoš-Perković
Održava se
17.12.2013.

Promocija knjige Katje Radoš-Perković „Pregovori s izvornikom : O hrvatskim prijevodima Goldonijevih komedija“ (Leykam international, 2013) održat će se u ponedjeljak 16. prosinca u 19,30 sati u Knjižnici i čitaonici Bogdana Ogrizovića u Zagrebu.

O knjizi će govoriti:

Sanja Roić,
Snježana Banović
i
Katja Radoš-Perković
.

Knjiga se temelji na traduktološkoj analizi hrvatskih prijevoda pet komedija Carla Goldonija: La locandiera, Le baruffe chiozzotte, La bottega del caffč, I rusteghi i Il ventaglio. Prijevodima eminentnih autora poput Ljerke Belan, Frana Čale, Drage Ivaniševića, Ive Tijardovića, Vojmila Rabadana, Nedjeljka Fabrija, Morane Čale i Borisa B. Hrovata supostavlja se nekoliko dramaturških obrada u obliku radnih tekstova za kazališne predstave.

Usporedbom različitih prijevoda i dramaturških obrada s izvornikom utvrđuje se koje su važne jezične i književne osobine prijevoda, s posebnim naglaskom na kulturospecifičnim odrednicama polazišnoga u odnosu na ciljni tekst.

– Povezani sadržaj –

– Pretraži sve članke –