Prilagodbe

Moderna vremena

Pogledaj... sve je puno knjiga.

Ilustracije: John Tenniel
Dunja Jutronić

Splitski govor od vapora do trajekta : Po čemu će nas pripoznavat

  • Nakladnik: Naklada Bošković
  • 06/2010.
  • 476 str., tvrdi uvez
  • ISBN 9789532631203
  • Cijena: 59.73 eur
    Preračunato po fiksnom tečaju konverzije 7,53450 kuna za 1 euro
  • Cijene knjiga su informativnog karaktera, navodimo prvu cijenu po izlasku knjige iz tiska. Preporučamo da cijene i dostupnost knjiga provjerite kod nakladnika ili u knjižarama! Moderna vremena više se ne bave prodajom knjiga, potražite ih u knjižarama, antikvarijatima ili u knjižnicama.
Knjiga koja je pred čitateljem znanstvena je analiza današnjega splitskoga govora. Vrlo je važno naglasiti da ova knjiga ne govori o prošlosti, osim što se po­negdje u objašnjenjima obraća prošlosti, jeziku Marka Marulića ili Marka Uvodića. Dakle, onaj tko misli da je Marulićev ili Uvodićev splitski bio pravi splitski, neće o tome ništa naći u ovoj knjizi.

Bez obzira na to kako ćemo nazvati današ­nji splitski govor, gradski vernakular, gradski koine, razgovorni ili urbani idiom, ovdje prikazujem što se u njemu u razdoblju od pola stoljeća promijenilo, što se mijenja, kako se mijenja, a i zašto se mijenja na takav način.

Analiza počinje od splitskog koji znamo, od Smojina splitskog, i vodi nas do današnjih dana. Vjerojatno će biti različitih primjedaba, pa čak i prigovora, na to čiji se splitski u ovoj knjizi analizira. Već mi je prijateljski rečeno da sam široko obuhvatila splitski govor, koji izgleda kao prava rendgenska snimka u rasponu od književnika i novinara do glumaca, liječnika i sportaša. Upravo je to cilj ove analize. Neki će smatrati da splitski mlađih naraštaja više i nije splitski. Moje je stajalište drukčije. Sve što čujemo u Splitu jest splitski, a cilj je ove analize da detaljno ustanovimo kakav je taj današnji splitski i da objasnimo zašto je takav.

Knjiga se sastoji od šest dijelova. Prvi dio posvećen je jeziku starijeg naraštaja, drugi dio jeziku srednjeg naraštaja, a treći dio jeziku mlađeg i/ili najmlađeg nara­štaja. Četvrti je dio na određeni način središnji jer predstavlja diskusiju o varija­blama koje su korištene u ovoj analizi, detaljno interpretira dobivene rezultate, a uključuje i teoretske zaključke.

Knjiga završava poglavljem o splitskom govoru i njegovim identitetima. Peti dio sadržava tri dodatka. Prvi govori o leksiku, drugi o jeziku Robija K., treći o jeziku sportaša (Tonija Kukoča, Gorana Ivaniševića i Blanke Vlašić). Šesti se dio sastoji od kratkih primjera govora svih osoba čiji je jezik analiziran u glavnom dijelu knjige. Svako poglavlje mala je cjelina za sebe, stoga ima i djelomičnih ponavljanja, dijelovi se mogu čitati zasebno, ima mnogo usporedaba jezika različitih naraštaja.

Analiza je provedena uglavnom na pisanom jeziku, ali sam nastojala birati sve ono stoje vrlo blisko govornomu.

© Bilješke o knjigama izrađene su na osnovu informacija dobivenih od nakladnika i njihove dodatne uredničke obrade temeljem uvida u sadržaj knjige, te se kao takve ne smiju prenositi bez prethodnog dogovora s uredništvom portala.

– Od istog nakladnika –

Prethodna Slijedeća Vidi sve knjige

– Od istog autora –

Prethodna Slijedeća Vidi sve knjige

– Pretraži sve knjige –