Moderna vremena

Pogledaj... sve je puno knjiga.

Ilustracije: John Tenniel
Darija Žilić

Nomadi i hibridi : Ogledi o filmu i književnosti

  • Nakladnik: Biakova
  • 10/2011.
  • 288 str., tvrdi uvez
  • ISBN 9789536497591
  • Cijena: 180.00 kn
  • Cijene knjiga samo su informativnog karaktera. Knjige potražite u knjižarama ili u knjižnicama.
Esejistički tekstovi - filmski ogledi, ogledi o knjigama eseja i ogledi o knjigama proze koje je Darija Žilić u rasponu od desetak godina objavljivala u raznim medijima.

Željko Barišić, Boris Buden, Slavenka Drakulić, Daša Drndić, Mirko Kovač, Julijana  Matanović, Gloria Steinem, Dubravka Ugrešić, Uwe Wessel, Marina Šur Puhlovski... tek su neki ad autora o čijim djelima piše Darija Žilić.


"U vrijeme kada glasnogovornici kapitalističkih kompanija govore kako je sramota raditi solo jer to pokazuje kako nismo timski igrači i kako smo bez osjećaja za druge, u vrijeme kada se forsira besmisleni team building, Šime je pokazao da solističke akcije itekako imaju smisla"

- iz teksta o filmu "Solo" mladog jedriličara iz Tribunja Šime Stipaničeva koji je sam preplovio 8000 km iz Francuske preko Atlantika do Brazila.

DARIJA ŽILIÆ rođena 1972. u Zagrebu. Školovala se na Filozofskom fakultetu u Zagrebu (povijest/komparativna književnost). Piše poeziju, kritiku i esejistiku , prevodi s engleskog i slovenskog.

Dugogodišnja voditeljica programa „Mama čita“ u Multimedijalnom institutu u Zagrebu. Društvena aktivistica.

Objavljivala eseje i kritičke prikaze o suvremenoj poeziji, teoriji i aktivizmu u časopisima, te brojne intervjue (Zarez, Treća, Kruh i ruže, Balcanis, Feral tribune, Vijenac, Književna republika, Filozofska istraživanja, Riječi, Nova Istra, Tema, Poezija, e novine, Europski glasnik, na Kulturpunktu hr., časopis Agon). Stalna suradnica na Trećem programu Hrvatskog radija, surađivala na projektu Školske knjige "Leksikon hrvatske književnosti - djela". Urednica u časopisu "Tema".

Voditeljica tribine Dekonstrukcije u Hrvatskom društvu pisaca, te književne tribine Klubu umjetnika na Sušaku u Rijeci.

Pjesme su joj prevođene na talijanski, slovenski i engleski jezik. Objavljene u časopisu "Consuequence" i "Sententia" u SAD-u, u knjizi „Voci di donne della ex Jugoslavia“ (prijevod Bojane Bratić) (Akkuaria, Catania, 2010.), te u zborniku „ 2010 L annuario mondiale della poesia“ (uredio Fausto Ciompi)

Više o autorici:

Cunterview.net : Razgovor s Darijom Žilić
Moderna vremena Info : Razgovor s Darijom Žilić
Libra Libera : Tekstovi
Vijenac : Pjesme

© Bilješke o knjigama izrađene su na osnovu informacija dobivenih od nakladnika i njihove dodatne uredničke obrade temeljem uvida u sadržaj knjige, te se kao takve ne smiju prenositi bez prethodnog dogovora s uredništvom portala.

– Komentari –

– Od istog nakladnika –

Prethodna Slijedeća Vidi sve knjige

– Od istog autora –

Prethodna Slijedeća Vidi sve knjige

– Povezani sadržaj –

– Pretraži sve knjige –