Moderna vremena

Pogledaj... sve je puno knjiga.

Ilustracije: John Tenniel
Kritika • Piše: Dragan Jurak • 25.01.2016.

Dezso Kosztolanyi : Anna Edes

Dezso Kosztolanyi: Anna Edes

Anna Édes Kosztolányi Dezsõ

Roman "Anna Edes" Deszoa Kosztolanyija iz 1926. započinje poput povijesne vinjete iz "Simpsona". Ljeto je 1919., a nad Budimpeštom se uzdignuo usamljeni zrakoplov. Strojem upravlja narodni komesar Bela Kun osobno, predsjednik vlade mađarske sovjetske republike. Iznad grada zaokreće u dugom luku, toliko nisko da mu građani mogu prepoznati lice. Uobičajeno je blijed i neobrijan, piše Kosztolanyi, smijulji se, i podrugljivo maše građanima. Džepovi su mu nabrekli od nakita, crkvenih kaleža, i dragog kamenja velikodušnih grofica: a s podlaktica mu vise "debeli zlatni lanci".

Uglavnom, kraj je sovjetske republike. Vragolasti Bela Kun se uzdigao u modre visine, bježeći poput lika iz crtića, a u grad se vraća predrevolucionarna atmosfera. Iako ulicama još uvijek jure tramvaji prebojeni u crveno ("kao oslobođeni luđaci samoubojice"), građani više ne strahuju prigovoriti bahatoj kondukterki koja se još jučer bahatolo ophodila s njima.

Vrijeme boljševizma je prošlo i u kućanstvu Kornela Vizya i njegove supruge gospođe Vizy. Zvono za poslugu koje mjesecima nije radilo opet odjekuje reprezentativnom višekatnicom budimpeštanske četvrti Krisztina. I sve je opet na svom mjestu. Kondukterke su eto, ponovo kondukterke, portiri su portiri, a služavke su služavke. Reski zvuk električnog zvona kojim se poput tvorničke sirene oglašava uspostava starog režima ujedno je i znak kojim Kosztolanyi, u hodu, iz ptičje perspektive Bele Kuna, iz tog historijskog totala, elegantno prelazi u mikrokozmos patricijskog kućanstva gospodina i gospođe Vizy. Veliku povijesnu dramu zamjenjuje mala građanska drama. No osim promjene plana, ništa se nije promijenilo. U pozadini zbivanja su i dalje klasni odnosi, i klasni sukobi. S Belom Kunom odletjela je revolucija. Ali ništa još nije gotovo. Kao što ćemo vidjeti, u kućanstvu Vizy i dalje tinja klasni sukob.

Nezadovoljna starom služavkom gospođa Vizy kreće u potragu za novom. Rok trajanja služavki je šest mjeseci. Toliko je vremena potrebno da gospođa Vizy akumulira nezadovoljstvo i trenutnu služavku proglasi glupom, sporom, lijenom, aljkavom, nespretnom, proždrljivom, nesposobnom slijediti njene upute; toliko treba da joj zamjeri sklonost momcima, izlascima, izdaji... Katolkinje smatra srdačnijima, skromnijima, nisu zahtjevne kao reformistkinje. Ali katolkinje su i lakomislene, stalno pjevuše, i lako posrnu. Na pameti su im momci, udaja, vlastita obitelj, i izdaja obitelji koja ih je udomila, uzela pod svoje okrilje, i naučila svemu što znaju.

Nova služavka u kućanstvu Vizy je djevojka sa sela Anna Edes, u prijevodu Slatka Ana. Siroče bez majke, s nezainteresiranim ocem i maćehom koja je se samo želi riješiti. Sramežljiva, povučena, s muškim cipelama na nogama, i jednom dječjom trubicom u svom pinklecu: poklonom od djeteta iz obitelji kojoj je prethodno služila. Gospođi Vizy mlada služavka mora ispuniti razne društvene uloge. Tu je prvenstveno odnos moći. Dolazak Anne Edes uspostavlja unutar kućanstva osnovni klasni odnos gospodara i posluge. No taj odnos nije posve asimetričan. Djevojka potpuno ovisi o svojoj gospodarici, ali i gospodarica razvija ovisnost o svojoj služavki. Već pri prvom susretu s Annom gospođa Vizy će za tu priliku odabrati pomno izabranu haljinu, namjestiti odgovarajući izraz lica, i pred djevojku spuštene glave izaći "namontirana", poput glumice na scenu.

Očito, služavkama bi obitelj u kojoj služe trebala biti čitav svijet. Ali i gospođi Vizy su služavke dobar dio njena svijeta. Njihov odnos reproducira osnovni društveni odnos. Bez služavke gospođa Vizy nije više gospođa Vizy. Nema pred kime biti gospođa, gazdarica, pokazati ugled i status. Nema se na koga jadati, otresati; nema o čemu pričati s prijateljicama. S time da taj odnos u kućanstvu Vizy ima i jednu dodatnu notu: u nekom podsvjesnom sloju uloga služavke jest i da zamijeni preminulu kći gospođe Vizy.

Filmskim rječnikom, posrijedi je rez dostojan Kubrickova montažnog prijelaza s kosti na svemirski brod; samo u obrnutom smjeru.

Kornel Esti Kosztolányi Dezsõ

Eto, tako se u mikrokozmosu kućanstva Vizy odvija restauracija starog režima. Uspostavljen je odnos moći, klasni odnos, politički odnos, ali i odnos međuovisnosti. Nećemo sada ići previše u otkrivanje fabule, no treba još i naglasiti da se unutar odnosa moći razvija i rodni odnos. Nećak gospođe Vizy odmah po dolasku iz Beča počinje seksualno iskorištavati Annu Edes, a kada djevojka zatrudni opskrbi je ilegalnim praškovima za izazivanje pobačaja. Rezimirajmo, Bela Kun je odletio nakićen poput pirata, stari režim je ponovo uspostavljen, ali klasna situacija je i dalje neodrživa. Ugnjetavanje, podčinjavanje, seksualno zlostavljanje, ucjenjivanje… sve to čini društvene odnose unutar kućanstva Vizy neodrživima. Pretpostavke za revoluciju su tu; sa ili bez Bele Kuna.


Dezso Kosztolanyi (Subotica, 1885. – Budimpešta, 1936.) bio je pjesnik, prozaik, novinar i prevoditelj, a kao jedan od likova pojaviti će se i u romanu. Nije nam "Anna Edes" prvo upoznavanje s piscem kojeg je Danilo Kiš isticao kao svog uzora: Disput je 2008. objavio zbirku kratkih proza "Kornel Esti". Ali 'ajmo reći da "Anna Edes" svejedno iznenađuje, svojim autorskim izričajem, i prije svega svojom suvremenošću. Iako kreće od specifičnog povijesnog konteksta Kosztolanyi taj kontekst esencijalizira na društvene i ljudske odnose koji se nalaze u njegovoj srži – a koji su u svojim temeljnim odrednicama jednako aktualni i danas. Odnos moći koji se postavlja u "Anni Edes" možda više nije moguć u identičnoj formi. Ali i dalje postoji kao oblik društvenog odnosa: bez obzira da li se radi o odnosu između ovdašnjih dobrostojećih obitelji i takozvanih "teta" koje obavljaju kućanske poslove, ili primjerice, o odnosa moći unutar korporacija i drugih hijerarhijskih struktura.

Kritičari su Kosztolanyiju zamjerali neke elemente u romanu. Određeno, pokolj u kućanstvu Vizy koji će počiniti Anna Edes. Istina, on jest pomalo neuvjetovan, premda je neodrživost odnosa unutar kućanstva jasno postavljena. Ali ono što valja istaći kod Kosztolanyija je taj izvanredni prijelaz iz povijesnog makrokozmosa u društveni mikrokozmos. Promjenu perspektive koja i sažima i nadilazi inicijalni historijski kontekst, te koja roman ujedno čini i historijskim i suvremenim.

Filmskim rječnikom, posrijedi je rez dostojan Kubrickova montažnog prijelaza s kosti na svemirski brod; samo u obrnutom smjeru.

Dezsõ Kosztolányi

Anna Édes

  • Prijevod: Kristina Peternai Andrić
  • Disput, Hrvatsko filološko društvo 10/2015.
  • 268 str., tvrdi uvez
  • ISBN 9789532602487
  • Cijena 120.00 kn

Radnja romana odvija se u Budimpešti nakon Prvog svjetskog rata. Glavni je lik Anna Édes, mlada i čestita seljanka koja dolazi raditi kao služavka kod Vizyjevih, patološki samoživog para iz više klase. Roman opisuje nevolje i iskorištavanja što ih Anna trpi od svojih gazda i raspuštenog nećaka Vizyjevih, ali i svog ujaka Ficsora, kućepazitelja kojemu služi kao roba za razmjenu...

– Komentari –

– Povezani sadržaj –

– Pretraži sve članke –