Moderna vremena

Pogledaj... sve je puno knjiga.

Ilustracije: John Tenniel
Link • Piše: Božidar Alajbegović • 18.02.2009.

Istarski rječnik

Znate li što je “štijenje”, “škritor”, “likaruša”?  Prevedeno na standardni hrvatski, to su redom “čitanje”, “pisac” i “knjiga”, izrečeni na dijalektu jugozapadne Istre. Sve te riječi, i još mnoštvo drugih koje su upotrebi u različitim dijelovima Istre, moguće je pronaći na sajtu Istarski rječnik .

Radi se o projektu kojega nakladnik Histria Croatica - C.A.S.H. u Puli realizira u suradnji s Istarskom županijom i brojnim skupljačima narodnog blaga i stručnjacima raznih profila - jezikoslovcima, dijalektolozima, etnolozima, sociolozima, sociolingvistima. Projekt je pokrenut krajem 2006. godine a na rečene internetske stranice dosad je postavljena rječnička baza od oko 19.000 pojmova na hrvatskom standardu i oko 170.000 riječi na istarskim dijalektima.

Baza prezentira najvećim dijelom dijalektalnu građu prikupljenu u jugozapadnoj Istri (Proština), na Ćićariji i Labinštini, te u manjoj mjeri u Liburniji i na Pazinštini (35.323 dijalektalnih riječi i izraza). Za njezinu izradu korištena je kako raspoloživa dosad objavljena građa, tako i građa prikupljena u razdoblju 2001-2003 tijekom terenskog istraživanja koje je obuhvatilo 121 punkt i 1023 informatora na području Istarske županije.

Svi zainteresirani na ovom internetskom odredištu mogu pronaći informacije o tijeku projekta i prikupljenoj građi, a izvornim govornicima istarskih mjesnih govora omogućeno je da jezikoslovcima i drugim stručnjacima koji se bave čakavskim i kajkavsko-čakavskim dijalektima i narodnim običajima pomognu upisujući u on-line rječnik riječi koje koriste ili koje su koristili njihovi stari. www.istarski-rjecnik.hr također omogućava da se zabavite čitajući riječi koje su drugi govornici, iz drugih mjesta i dijelova Istre upisali u bazu podataka.

Jezikoslovci i drugi stručnjaci na ovim stranicama mogu pronaći početnu dokumentaciju za ulazak u svijet istarskih mjesnih govora i narodnih običaja, svijet koji pobuđuje zanimanje i radoznalost, ali koji još uvijek nije dovoljno poznat. Inače, u izradi projekta sudjeluju mnogi ugledni jezikoslovci i stručnjaci poput primjerice akademika Josipa Bratulića, dr.sc. Ivana Zoričića, dr.sc. Roberta Matijašića, dr.sc. Gorana Filipija, Srđe Orbanića, Marijana Milevoja, i mnogih drugih.

Istarski rječnik apostrofira jednu važnu i zanimljivu posebnost istarskog poluotoka – taj tako mali prostor na zemljovidu svijeta okuplja naime čak sedam govornih područja, dvadeset šest podpodručja i oko tri stotine govora. Kliknite dakle na Istarski rječnik i zavirite u to zanimljivo lingvističko obilje...

www.istarski-rjecnik.com/

– Komentari –

– Povezani sadržaj –

Link • 30.10.2013.

Književni petak

– Pretraži sve članke –