Prilagodbe

Moderna vremena

Pogledaj... sve je puno knjiga.

Ilustracije: John Tenniel
Vijest • Piše: MV Info • 08.09.2006.

Fabrijev roman Triemeron preveden na mađarski
Održava se
01.01.1901.

Roman “Triemeron” uglednoga hrvatskog književnika Nedjeljka Fabrija ovih je dana objavila ugledna izdavačka kuća Jelenkor iz Pečuha u svojoj glasovitoj biblioteci srednjoeuropske književnosti. Time su sva tri romana iz autorove ‘Jadranske trilogije’ prevedena na mađarski jezik i to u jedinstvenu prijevodu Csordasa Gabora. Naime, Fabrijeve romane “Vježbanje života” (1985) i “Berenikina kosa” (1989) isti je nakladnik objavio 1995., odnosno 2004. godine.

Roman “Triemeron” prvi put je objavljen 2002. godine u izdanju Nakladnog zavoda Matice hrvatske i zajedno s romanima “Vježbanje života” (1985) i “Berenikina kosa” (1989) čini autorovu ‘Jadransku trilogiju’. Riječ je o ciklusu povijesnih romana u kojima ovaj pisac kombinacijom fikcije i metafikcije, intertekstualnosti i grafizama, visokonjegovanom stilizacijom prati sudbinu nekoliko naraštaja jedne talijanske, odnosno hrvatske obitelji na području Rijeke od Napoleonove Ilirije do Domovinskog rata. Kroz njihovu sudbinu Fabrio na romaneskno superioran način daje s jedne strane dvjestogodišnju političko-povijesnu fresku multinacionalne i multikulturalne Rijeke i njezine okolice, s druge, izlaže vlastitu filozofiju povijesti kao histerije, izvora zla i patnje.

Roman “Triemeron” dobitnik je i brojnih književnih nagrada, među kojim je i znamenita Herderova nagrada za 2004. godinu.

Romani “Vježbanje života” i “Triemeron” uskoro će biti objavljeni i na njemačkom jeziku.

– Povezani sadržaj –

– Pretraži sve članke –