Moderna vremena

Pogledaj... sve je puno knjiga.

Ilustracije: John Tenniel
Najava • Piše: I.P. - MV • 31.05.2016.

FEKP : Razgovor s meksičkom književnom zvijezdom Yurijem Herrerom
Održava se
02.06.2016. u 18h

Yuri Herrera

Balade o teškim vremenima Herrera Yuri

Razgovor s meksičkim autorom Yurijem Herrerom, jednim od najzanimljivijih suvremenih latinoameričkih autora i gostom ovogodišnjeg Festivala europske kratke priče, održat će se u četvrtak 2. lipnja u 18 sati u Medijateci Francuskog instituta u Zagrebu.

Povod su razgovoru upravo objavljene "Balade o teškim vremenima", knjiga u izdanju Frakture u kojoj su pod zajedničkim naslovom objedinjena tri kraća nagrađivana romana Yurija Herrere: "O poslovima kraljevstva" (Trabajos del reino, 2008.), "Znaci koji prethode smaku svijeta" (Señales que precederán al fin del mundo, 2009.) i "Razmjena tijela" (La transmigración de los cuerpos, 2013).

O tome kako u njegovu prozu ulaze imigranti i granice, otmice, balade o narkodilerima i pretkolumbovski mitovi, s autorom će govoriti poznati hrvatski književnik i novinar Ivica Đikić. Razgovor moderira Seid Serdarević.

O Baladama:

"Balade o teškim vremenima" donose romanesknu trilogiju jednog od najzanimljivijih suvremenih latinoameričkih autora, ali one su ponajprije pozivnica na neusporedivu književnu fiestu, karta za Meksiko u kakav niste putovali. Tri svijeta sklapaju se u jedan, a tri lika stupaju na čelu Herrerine halucinantne procesije: Vuk je trubadur na dvoru narkobosa, Milena djevojka koju putovanje vodi u srce mita, a Otkupitelj čovjek čije riječi mogu zaliječiti sve osim smrti.

Iza njih troje niže se sve ostalo: pustinje, rijeke i gradovi; granice se prelaze i putuje se duboko, tamo gdje nasilje susreće poeziju, a bogovi se pretkolumbovske Amerike na ulicama, u kantinama i kuplerajima miješaju s božanstvima ove današnje – s narkodilerima, otmičarima, krijumčarima i carinicima.

Yuri Herrera mora biti barem tisuću godina star. Morao je otići u pakao, i raj, i onda opet nazad. Jednom je morao biti cura, životinja, stijena, dečko i žena. Ništa osim toga ne može objasniti nepreglednost njegove moći da razumije. (Valeria Luiselli)

YURI HERRERA rođen je u Actopanu 1970. godine, a završio studij političkih znanosti na Sveučilištu u Meksiku, Akademiju kreativnog pisanja na Sveučilištu u Teksasu, El Paso, i stekao doktorat sa Sveučilišta u Kaliforniji, Berkeley. Već ga je njegov prvi roman "O poslovima kraljevstva" (Trabajos del reino, 2008), za koji je nagrađen Dvonacionalnom nagradom za roman Border of Words, pretvorio u mladu nadu latinskoameričkih književnosti, a za isto mu je djelo žiri sastavljen od sto pripadnika španjolskoga izdavačkoga kruga dodijelio nagradu Drugi glasovi, drugi prostori za najbolji roman na španjolskom jeziku te godine.

Drugim romanom "Znaci koji prethode smaku svijeta" (Señales que precederán al fin del mundo, 2009) ušao je u finale nagrade Rómulo Gallegos 2011. i potvrdio se kao pisac najvećega svjetskog dosega. Osim prijevoda na više svjetskih jezika roman je 2016. proglašen najboljim proznim djelom prevedenim na engleski jezik i objavljenim u Velikoj Britaniji.

Godine 2013. objavio je roman "Razmjena tijela" (La transmigración de los cuerpos) koji je dosad preveden na engleski, njemački i talijanski jezik. Predavao je književnu teoriju, kreativno pisanje i latinoameričku književnost na Iberoromanskom sveučilištu u Meksiku i Sveučilištu Sjeverne Karoline u Charlottei. Radi kao docent na Sveučilištu Tulane u New Orleansu.

– Yuri Herrera - Rompeviento TV. 24/07/12 –

– Komentari –

– Povezani sadržaj –

– Pretraži sve članke –