Prilagodbe

Moderna vremena

Pogledaj... sve je puno knjiga.

Ilustracije: John Tenniel
Najava • Piše: MV Info • 18.09.2007.

Predstavljanje prve knjige iz Biblioteke Hrvatsko pjesništvo u prijevodu

U četvrtak, 20. rujna 2007., u 12 sati u Društvu hrvatskih književnika u Zagrebu (Trg bana Josipa Jelačića 7/I) organizira se predstavljanje prve knjige iz novopokrenute Biblioteke Hrvatsko pjesništvo u prijevodima, panorame naše suvremene poezije na španjolskome jeziku: «Puentes. Poesía Croata: diez poetas contemporáneos» (Mostovi. Hrvatska poezija: deset suvremenih pjesnika), u izboru i prijevodu Željke Lovrenčić.

Sudjeluju: David Rey, bolivijski novinar, mr. sc. Željka Lovrenčić, dr. sc. Srećko Lipovčan, urednik.

Izabrane stihove na hrvatskom i španjolskom interpretiraju neki od autorica/autora zastupljenih u knjizi, dramski umjetnik Dubravko Sidor i David Rey.

Pjesnikinje i pjesnici zastupljeni u knjizi: Diana Burazer, Lana Derkač, Maja Gjerek, Mladen Machiedo, Slavko Mihalić, Mila Pavićević, Diana Rosandić, Ante Stamać, Davor Šalat, Dragutin Tadijanović.

Nakladnici: Uredništvo časopisa MOST / THE BRIDGE i sunakladnik, kuća CORREVEYDILE (La Paz, Bolivija)

Voditelj Tribine DHK: Tito Bilopavlović

– Povezani sadržaj –

– Pretraži sve članke –