Prilagodbe

Moderna vremena

Pogledaj... sve je puno knjiga.

Ilustracije: John Tenniel

Simo Mraović ×

Najava • 10.12.2017.

Kava i kolači : Sjećanje na Simu Mraovića

U zagrebačkoj Knjižnici i čitaonici Bogdana Ogrizovića održat će se nedjeljni 'talk show Kava i kolači' Ivice Prtenjače, posvećen osnivaču 'Kave i kolača' i dragom prijatelju Knjižnice piscu - Simi Mraoviću.
Najava • 06.12.2009.

Talk show 'Kava i kolači' u sjećanju na Simu Mraovića

Na ovonedjeljnom izdanju Talk showa 'Kava i kolači', kojeg je prije 8 godina utemeljio upravo Simo Mraović, te ga vodio i dok se borio s opakom bolešću, prisjetit ćemo se dragog prijatelja, pisca – Sime Mraovića. U nedjelju, 6. prosinca u 18 sati, u Knjižnici Bogdana Ogrizovića u Zagrebu.
Razgovor • 21.12.2008.

IZ ARHIVE - Razgovor - Simo Mraović : Dobri su pjesnici čuvari i motori jezika

Iako Simo Mraović više fizički nije među nama, ostaju njegove knjige, tekstovi po časopisima, blogu, razgovori i, naravno, lijepa sjećanja na njega. Iz naše arhive donosimo razgovor koji je Edo Popović vodio sa Simom za e-zine Moderna vremena prije šest i pol godina, točnije 03. lipnja 2002. Razgovor tada naslovljen "Simo Mraović - dobri duh hrvatske književnosti" prenosimo bez ikakvih naknadnih dopuna...
Vijest • 16.12.2008.

Otišao je dobri duh Simo Mraović

Današnja vijest da nas je nakon dugog i ustrajnog odupiranja bolesti napustio Simo Mraović tužna je za svakoga tko je Simu na bilo koji način poznavao, makar i površno. Jer, Simo je bio istinski dobri duh našeg vremena, onog istog vremena u kojem su riječi i "dobro" i "duh" postale poprilično ispražnjene značenjem, i tim je veća potreba da njegov dobri duh ostane prisutan u našim sjećanjima na pozitivnu...
Vijest • 17.07.2008.

Roman 'Konstantin Bogobojazni' Sime Mraovića na francuskom

Roman "Konstantin Bogobojazni" Sime Mraovića, pjesnika, novinara, proznog pisca i popularnog kolumnista, nakon ukrajinskog i bugarskog prijevoda, objavljen je i na francuskom jeziku. Roman "Constantin Craintdieu" objavio je pariški nakladnik Theatroom noctuabundi, u prijevodu Yves-Alexandre Tripković.
Najava • 20.12.2005.

Pjesničko slavlje u Močvari!

U utorak, 20.12.2005., u 20 sati, poeziju kojom ćemo 2005. godinu nježno spremiti u ladicu čitat će (i repati) prekaljeni pjesnici i performeri: Simo Mraović, Ivica Prtenjača, Kemal Mujičić Artnam, Ivana Simić Bodrožić, te senzacionalni opakosentimentalni trojac Punk-rock Hrvati (što ga čine Grgić&Pavlov&Kunić)!
Najava • 30.11.2005.

Pjesnička večer u HDP-u

Hrvatsko društvo pisaca poziva na književnu večer pjesnika i prevoditelja Seada Muhamedagića u srijedu, 30. 11. 2005. u 19 sati u Basaričekovoj 24, Zagreb. Uz autora, o zbirci pjesama "Slijepčev vir" govorit će voditelj tribine Branko Maleš i urednik knjige Simo Mraović.
Vijest • 06.06.2005.

Simo Mraović osvaja Ukrajinu

Ovih je dana iz tiska izašlo ukrajinsko izdanje romana "Konstantin Bogobojazni" Sime Mraovića. Uz roman je objavljen i prijevod autorove posljedne zbirke pjesama "Gmünd". Knjigu, koja je ilustrirana crno-bijelim fotografijama Zagreba Jasenka Rasola, objavila je ukrajinska izdavačka kuća Fakt iz Kijeva. Eto, nakon nogometaša došao je red i na hrvatske pisce da postanu face u Ukrajini.