Perišićev 'Our Man in Iraq' među zapaženim prijevodima objavljenim u SAD 2013.
Nakon što je u travnju Black Balloon Publishing iz New Yorka objavio roman Roberta Perišića "Naš čovjek na terenu" (u engleskom prijevodu Our Man in Iraq) i nakon niza pohvalnih kritika i prikaza u američkim i kanadskim medijima, ugledni američki časopis World Literature Today uvrstio je Perišićev roman na popis najboljih knjiga objavljenih u prijevodu u SAD u 2013.
Na godišnjoj listi časopisa World Literature Today je 75 knjiga, a među uvrštenima su i Amos Oz, Roberto Bolaño, László Krasznahorkai, Marguerite Duras, Gerbrand Bakker, Ismail Kadare, Javier Marías te drugi.
Uz to što roman "opisuje generaciju odgojenu u 'čudnovatim istočnoeuropkim sistemima' koja je 'polagala previše nade u rock and roll', ova provokativna satira istovremeno istražuje suvremenu Hrvatsku i njezine podbačaje, ali i, kao Majka Courage, ljudsku požudu za moći i novcem koja proizvodi rat i patnju", stoji u opisu Perišićeve knjige na stranici časopisa World Literature Today.
Prava za objavljivanje Perišićevog "Našeg čovjeka na terenu" dosad su otkupljena u dvanaest zemalja.