Prilagodbe

Moderna vremena

Pogledaj... sve je puno knjiga.

Ilustracije: John Tenniel
Najava • Piše: I.P. - MV • 14.09.2015.

Disku(r)sija: Lindita Komani i Michel Bozikovic
Održava se
16.09.2015. u 19h

Prije jesensko-zimskog povratka u toplu atmosferu kavane Le Monde, pozivani ste na posljednju ljetnu Disku(r)siju koja se ponovo održava u bašti cafea Galerija, u splitskoj Galeriji umjetnina (Kralja Tomislava 15).

Ove srijede, 16. rujna u 19 sati, moderator Marijo Glavaš će ugostiti još dvoje sjajnih književnika - gošću mjesečnog rezidencijalnog programa Linditu Komani koja dolazi iz Tirane i među najzapaženijim je mladim albanskim književnicama i švicarskog pisca hrvatskih korijena - Michela Bozikovica koji će predstaviti svoj roman Drift (Algoritam, 2014.)
 

Lindita Komani, rođena je 1979 g. u Tirani. Studirala je biznis i financije na Univerzitetu u Grazu (Austria) i specijalizirala financijsko-industrijski menadžment i međunarodno poslovanje. Sudjeluje na brojnim festivalima i literarnim razmjenama u Albaniji, Austriji ali i u Hrvatskoj, gdje je bila zapažena autorica na festivalu Revija malih književnosti koji organizira zagrebačka Booksa. Piše za američke, albanske i europske časopise, aktivna je u NGO djelatnostima na polju razvoja društva, a zaposlena je kao financijski savjetnik.

Prva knjiga poezije (2012.) nominirana na nacionalnom tekmičenju “Penda e Argjendtë – Silver Pen”, Ministarstva kulture u debitantskoj kategoriji Boravak u Splitu Lindita koristi za pisanje novih tekstova, među kojima i putopisa Felix Europa, koji zahvaća Split, a posebno se osvrće na Marulićevu Juditu, odnosno na današnje shvaćanje Marulića, kroz prikaz operne pjevačice Katarine Livjanić


Michel Bozikovic, švicarski pisac hrvatskog podrijetla, rođ. 1971. u Zürichu. Studij filozofije, politologije i publicistike polazi u Konstanzu i Zürichu, Yaleu i Fudanu. Posjedovao je vlastiti tonski studio i diskografsku kuću, pisao scenarije, radio kao skiper i barmen, a već dvadeset godina radi na osmišljavanju marketinških tekstova i koncepcija.

Prvi roman Michela Bozikovica, nastao je u Švicarskoj, pisan je na njemačkom, a dobio je potporu institucija iz Austrije, Njemačke, Švicarske, Slovenije, Liechtensteina, Albanije i Hrvatske.

Roman Drift svojim naslovom govori da se radi o životnoj priči i o njezinim neverama. Drift je na hrvatski neprevodiv pojam koji znači slobodno strujanje, plutanje, ali i tjeranje na gomilu. U Driftu se barem dva života, čija životna linija je vrlo slična, isprepliću i osmišljavaju. Tu bijes traži svoj put, srca pucaju, bježi se od sebe u toksikomaniju, rat, traže se vrline i smisao… a u doslovce zadnjoj rečenici autor pred vas baca rasplet koji će vas sigurno jako, jako iznenaditi.

Michel Bozikovic

Drift

  • Prijevod: Sandra Mlađenović
  • Algoritam 12/2014.
  • 256 str., meki uvez
  • ISBN 9789533167473

Prvi roman Michela Bozikovica, švicarskog pisca hrvatskog podrijetla, 'Drift' svojim naslovom govori da se radi o životnoj priči i o njezinim neverama. U romanu se barem dva života, čija životna linija je vrlo slična, isprepliću i osmišljavaju. Tu bijes traži svoj put, srca pucaju, bježi se od sebe u toksikomaniju, rat, traže se vrline i smisao.

– Povezani sadržaj –

– Pretraži sve članke –